Vous êtes ici : Accueil FRRecherchePublications

  • Recherche,
  • Culture scientifique et humanités,

Littérature et migrations: écrivains germanophones venus d'ailleurs (revue "Allemagne d'aujourd'hui", n°197)

Publié le 29 novembre 2011 Mis à jour le 8 février 2018
Date(s)

le 2 décembre 2011

Numéro dirigé par Dirk Weissmann, enseignant-chercheur à l'UPEC et membre d'Imager, sur le thème de la littérature et des migrations

Thèmatique du n°197 (juillet-septembre 2011)
Littérature et migrations: écrivains germanophones venus d'ailleurs

Présentation

Loin de se limiter à la sphère politique et économique, les effets de la migration, à l’époque de la « globalisation », transforment également le monde de la littérature, si bien que langue, culture et nation ne coïncident plus chez un nombre croissant d’écrivains. En Allemagne et dans les autres pays germanophones, les flux migratoires de ces dernières décennies ont produit un profond remaniement du paysage littéraire.

L’apport des écrivains venus d’autres horizons culturels et linguistiques, mais ayant adopté la langue allemande comme langue d’écriture, a conféré une nouvelle richesse et lancé un défi à une littérature longtemps conçue sur un mode ethnocentrique. Si les cas d’écrivains germanophones « d’adoption » sont plutôt rares dans l’histoire littéraire allemande, on observe, depuis quelques années, une montée spectaculaire de ce phénomène.
A travers huit contributions rédigées par des spécialistes de la question, le présent dossier fournit une première introduction en langue française à un phénomène encore méconnu de ce côté du Rhin.

A propos de l'auteur

Dirk Weissmann est maître de conférences à l'Université Paris-Est Créteil. 

Références de la revue
> Presses Universitaire du Septentrion
Juillet-septembre 2011
ISBN-13: 978-2-7574-0339-6
Prix: 14 €