
Fac lettres, langues et sciences humaines > Formations
Formation LMD
Les fonctions de rédaction et traduction sont mobilisées dans divers services des organisations et correspondent à différents postes ; en effet, elles se déclinent en tâches pour caractériser et construire les métiers, qui varient d’une entreprise à une autre. Les futurs diplômés de ce master pro seront donc susceptibles de répondre à de nombreuses offres du marché, c’est-à-dire à plusieurs profils de postes :
- responsable de communication (interne ou externe) en entreprise, en agence, en collectivité territoriale, dans l’administration, dans le secteur associatif ;
- chargé de relations publiques ;
- attaché de presse dans divers types d’organisations ;
- chef de projet éditorial dans des maisons d’édition (spécialisées, scolaires, bilingues) ;
- concepteur-rédacteur bilingue dans des agences de communication, des agences de publicité, des cabinets de consulting ;
- rédacteur-traducteur technique dans les secteurs technologiques et industriels, dans des agences de traduction généraliste, dans les cabinets et agences spécialisés ;
- rédacteur et web-rédacteur de presse institutionnelle et de journaux d’entreprise.
Evolution des inscrits et taux de réussite en master
> Consultez l'évolution des inscrits et les taux de réussite
Master 2 - Semestre 3
U.E. 11 : Traduction (13 ECTS)
ECUE 1: Traductologie et terminographie (2 ECTS)
ECUE 2: Version en LV2 (3 ECTS)
ECUE 3: Atelier 1 informatique pour le traducteur et traduction rédactionnelle (5 ECTS)
ECUE 4: Atelier 2 : approfondissement de la LV2 (3 ECTS)
U.E. 12 : Rédaction (13 ECTS)
ECUE 1: Rédaction professionnelle et langue, conférences et TD (2 ECTS)
ECUE 2: Reformulation, réécriture et vulgarisation (3 ECTS)
ECUE 3: Atelier 1 : production d'écrits professionnels (5 ECTS)
ECUE 4: Atelier 2 : web-rédaction (3 ECTS)
U.E. 13 : Connaissance de l'entreprise et insertion professionnelle (4ECTS)
Total : 30ECTS
Master 2 - Semestre 4
U.E. 5 : Informatique appliquée à l'entreprise (7 ECTS)
ECUE 1: Réalisation d'un site multilingue (4 ECTS)
ECUE 2: Conduite de projet multimédia (3 ECTS)
U.E. 6 : Rédaction et traduction professionnelles : renforcement (4 ECTS)
ECUE 1: Rédaction pour l'entreprise (renforcement) (2 ECTS)
ECUE 2: Traduction rédactionnelle (renforcement : anglais ou espagnol) (2 ECTS)
U.E. 7 : Méthodologie du mémoire professionnel (3 ECTS)
U.E. 8 : Stage en entreprise de 12 semaines, en France ou à l'étranger + mémoire et soutenance (septembre) (12 ECTS)
Total: 30 ECTS
L’accès à la formation se fait en M2, pour les étudiants ayant obtenu un Master 1 en Lettres, ou en Langues LCE et LEA, ou en Communication.
Pour des Masters obtenus au sein d’autres mentions, le jury appréciera les dossiers au cas par cas.
• Etudiants étrangers d'un pays adhérent à Campus France
> candidature sur Campusfrance
• Autres situations :
> candidature en ligne
01 45 17 11 79 - scola-llsh@u-pec.fr
UFR de Lettres, langues et sciences humaines
Campus Centre
Bâtiment i2, 1er étage, bureau 128
61 avenue du Général de Gaulle
94010 Créteil cedex
01 45 17 11 89 - sec.masters-llsh@u-pec.fr
UFR de Lettres et sciences humaines
Bâtiment i, 1er étage, bureau 141
61 avenue du Général de Gaulle
94010 Créteil cedex
Service commun universitaire d'information, orientation et insertion professionnelle (SCUIO-BAIP) 01 45 17 12 17 - scuio-baip@u-pec.fr
Bâtiment i3, niveau dalle
61, avenue du Général de Gaulle
94010 Créteil cedex
mise à jour le 20 mars 2013









